In Der Spur Der Natur

Альпийские шале

Для создания теплой и уютной атмосферы мы использовали при строительстве только экологически чистое альпийское дерево. Его уникальные и целебные свойства проверены целыми поколениями людей, а о том, что нигде не спится лучше, чем в деревянном доме знает каждый.
Зимний отдых в Рамзау-ам-Дахштайн
Насладитесь зимним отдыхом в регионе, который входит в пятерку лучших регионов Австрии (TOP 5).
Рамзау-ам-Дахштайн
Наши шале расположены вблизи уникального горного массива Дахштайн, который в 1997 году вошёл в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Такого титула удостоены всего лишь 9 географических объектов в Австрии.
ПАМЯТНИК ВСЕМИРНОГО НАСЛЕДИЯ ЮНЕСКО
Holiday accommodation
Наши номера
Для вашего удобства мы подготовили 4 типа номеров. Каждый из них оборудован высокоскоростным бесплатным Wi-Fi соединением и имеет все необходимое для комфортного отдыха.
Двухместный номер
До 4 человек
от € 150
• 38 м²
• Гостиная комната с большой двуспальной кроватью и диваном
• Ванная комната с комфортабельным душем и туалетом
• Мини бар и телевизор c Full HD экраном
• В улучшенных номерах есть французский балкон
• Завтрак включен в стоимость
• СПА-корзина с халатами, полотенцами и тапочками для всех гостей
Апартаменты с сауной и камином
До 4 человек
от € 215
• 64 м²
• Гостиная комната с камином и диван-кроватью
• Спальная комната с двуспальной кроватью
• Ванная комната с сауной
• Современная кухня с посудомоечной машиной
• Дополнительная ванная комната
• Сейф и телевизор c Full HD экраном
• СПА-корзина с халатами, полотенцами и тапочками для всех гостей
Семейный люкс
До 7 человек
от € 355
• 102 м²
• Гостиная комната с камином и диван-кроватью
• Две спальные комнаты
• Ванная комната с сауной
• Современная кухня с посудомоечной машиной
• В улучшенных номерах имеется французский балкон
• Две ванные комнаты с комфортабельным душем
• Сейф и телевизор c Full HD экраном
• СПА-корзина с халатами, полотенцами и тапочками для всех гостей
Пентхаус
До 6 человек
от € 440
• 116 м²
• Гостиная комната с камином и диван-кроватью
• Две спальные комнаты
• Ванная комната с сауной
• Современная кухня с посудомоечной машиной
• Открытая терраса с панорамой на долину Рамзау-ам-Дахштайн
• Две ванные комнаты с комфортабельным душем
• Сейф и телевизор c Full HD экраном
• СПА-корзина с халатами, полотенцами и тапочками для всех гостей
Альпийский велнесс
После активного и интересного дня в горах посетите нашу СПА-зону, которая доступная для всех гостей совершенно бесплатно. В вашем распоряжении просторная финская сауна, зона отдыха с уникальным эко-камином, снек-бар и массажный кабинет.
Фитнес центр
Наш фитнес центр оборудован современными силовыми и кардио тренажерами.
Зимний отдых в Рамзау-ам-Дахштайн
Насладитесь зимним отдыхом в регионе, который входит в пятерку лучших регионов Австрии (TOP 5).
Запрос на размещение
Вы можете оставить запрос на размещение ниже.
Мы ответим Вам как можно быстрее.
Пожалуйста, укажите в письме даты заезда и отъезда, количество гостей, тип размещения и возраст маленьких гостей.
Количество взрослых
+
Количество детей
+
* C правовой информацией вы можете ознакомиться здесь.
Правовая информация
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРОВ НА ГОСТИНИЧНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 2006 (ОУЗДГО 2006) Редакция от 15.11.2006

§ 1 ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ 1.1 Настоящие Общие условия заключения договоров на гостиничное обслуживание (далее — «ОУЗДГО 2006») заменяют предыдущий документ – «Австрийские условия заключения договоров на гостиничное обслуживание» в редакции от 23 сентября 1981. 1.2 ОУЗДГО 2006 не исключают возможности заключения особых соглашений. ОУЗДГО 2006 являются вспомогательными по отношению к заключенным в частном порядке особым соглашениям.

§ 2 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЙ 2.1 Определение понятий. «Владелец гостиницы»: физическое или юридическое лицо, размещающее постояльцев в гостинице за вознаграждение. «Постоялец»: физическое лицо, воспользовавшееся услугой размещения в гостинице. Обычно постоялец также является договаривающейся стороной. Постояльцами также считаются лица, путешествующие вместе с договаривающейся стороной (члены семьи, друзья, и т.п.). «Договаривающаяся сторона»: физическое или юридическое лицо данной или зарубежной страны, заключающее договор на предоставление гостиничного обслуживания в качестве постояльца или от имени постояльца. «Потребитель» и «Предприниматель»: эти понятия трактуются в соответствии с Законом о защите прав потребителей от 1979 г. в действующей редакции. «Договор на гостиничное обслуживание»: договор, заключенный между владельцем гостиницы и договаривающейся стороной, содержание которого регулируют приведенные ниже положения.

§ 3 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА — ПРЕДОПЛАТА 3.1 Договор на гостиничное обслуживание заключается владельцем гостиницы через принятие им бронирования договаривающейся стороны. Электронные заявления считаются принятыми, когда сторона, для которой они предназначены, может их востребовать при обычных обстоятельствах, при том, что доступ к ним осуществляется в объявленное время работы владельца гостиницы. 3.2 Владелец гостиницы имеет право заключить договор на гостиничное обслуживание при условии, что договаривающаяся сторона внесет предоплату. В таком случае владелец гостиницы обязан, до принятия письменного или устного бронирования договаривающейся стороны, указать договаривающейся стороне на необходимость внесения предоплаты. Если договаривающаяся сторона заявляет (в письменной или устной форме) о своем согласии на внесение предоплаты, то договор на гостиничное обслуживание заключается после внесения предоплаты, при условии подачи договаривающейся стороной владельцу гостиницы заявления о согласии на предоплату. 3.3 Договаривающаяся сторона обязуется внести предоплату не позднее, чем за 7 дней до размещения в гостинице (предоплата считается внесенной с момента ее поступления на счет гостиницы). Расходы на перевод денежных средств (к примеру, комиссию за перечисление денег) несет договаривающаяся сторона. Для кредитных и дебетовых карточек действуют соответствующие условия эмитента. 3.4 Предоплата – это выплата части установленного договором вознаграждения.

§ 4 НАЧАЛО И ОКОНЧАНИЕ ПРОЖИВАНИЯ В ГОСТИНИЦЕ 4.1 Договаривающаяся сторона имеет право пользоваться снятыми помещениями с 16.00 оговоренного дня («День приезда»), если только владелец гостиницы не установил иное время въезда. 4.2 При начале использования номера до 6.00 утра предшествующая этому утру ночь считается первой ночью пребывания. 4.3 Снятые договаривающейся стороной помещения должны быть освобождены в день отъезда до 12.00. Если снятые помещения не были освобождены в срок, владелец гостиницы вправе потребовать оплаты следующего дня проживания.

§ 5 РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА НА ГОСТИНИЧНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ – ПЛАТА ЗА ОТМЕНУ БРОНИРОВАНИЯ Отмена бронирования владельцем гостиницы

5.1 Если договор на гостиничное обслуживание предусматривает внесение предоплаты, которая не была внесена договаривающейся стороной в установленный срок, владелец гостиницы может отказаться от выполнения договора на гостиничное обслуживание без предоставления отсрочки. 5.2 Если постоялец не явился в гостиницу в оговоренный день приезда, до 18.00, то обязательство на предоставление ему проживания в гостинице отсутствует, если только с ним не было оговорено более позднее время приезда. 5.3 Если договаривающаяся сторона внесла предоплату (см. 3.3), то помещения бронируются для нее на период до 12.00 дня, следующего за днем приезда. В случае предварительной оплаты более чем четырех дней проживания срок проживания в гостинице заканчивается в 18.00 четвертого дня, причем день приезда считается первым днем пребывания в гостинице, если только постоялец не сообщил о другом, более позднем дне приезда. 5.4 Договор на гостиничное обслуживание может быть расторгнут Владельцем гостиницы по одностороннему заявлению не позднее чем за 3 месяца до предполагаемого дня приезда договаривающейся стороны, по причинам, оправданным интересами дела, если только не было оговорено иное.

Отмена бронирования Договаривающейся стороной — Плата за отмену бронирования
5.5 Договор на гостиничное обслуживание может быть расторгнут Договаривающейся стороной по одностороннему заявлению, не позднее, чем за 3 месяца до предполагаемого дня приезда постояльца, без внесения платы за отмену бронирования. 5.6 Вне периода времени, установленного в § 5.5, отмена бронирования по одностороннему заявлению договаривающейся стороны возможна только при уплате следующих сборов за отмену бронирования: — не позднее 1 месяца до дня приезда — 40% от общей стоимости проживания; — не позднее 1 недели до дня приезда — 70% от общей стоимости проживания; — в течение последней недели перед днем приезда — 90% от общей стоимости проживания. До 3 месяцев – никакой платы за отмену бронирования; от 3 до 1 месяца — 40%; от 1 месяца до 1 недели — 70%; в течение последней недели — 100%

Воспрепятствование прибытию

5.7 Если договаривающаяся сторона не может явиться для проживания в гостинице в оговоренный день в силу непредвиденных чрезвычайных обстоятельств (таких, как сильный снегопад, наводнение, и т.п.), которые делают невозможными все варианты прибытия в гостиницу, то договаривающаяся сторона не обязана оплачивать оговоренное вознаграждение за дни до ее фактического прибытия. 5.8 Обязанность оплатить забронированное проживание в гостинице вновь возникает, когда прибытие в гостиницу снова оказывается возможным в течение трех дней.

§ 6 ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЗАМЕНЫ НОМЕРА 6.1 Владелец гостиницы может предоставить договаривающейся стороне или постояльцам соответствующую замену номера (аналогичного качества), если договаривающаяся сторона считает это допустимым, в особенности если различия между номерами незначительны, а замена оправдана интересами дела. 6.2 Такая замена, оправданная интересами дела, возможна, к примеру, если помещение (помещения) является (являются) непригодным(и) для использования, если ранее заселившиеся постояльцы продлили срок своего пребывания в гостинице, при избыточном бронировании или при необходимости замены в силу значимых производственных мероприятий. 6.3 Возможные дополнительные затраты, связанные с заменой номера, оплачивает владелец гостиницы.

§ 7 ПРАВА ДОГОВАРИВАЮЩЕЙСЯ СТОРОНЫ 7.1 После заключения договора на гостиничное обслуживание договаривающаяся сторона получает право на обычное пользование снятыми помещениями, оборудованием гостиницы, которое предоставляется в обычное пользование постояльцев без особых условий, и право на обычное обслуживание. Договаривающаяся сторона обязуется пользоваться своими правами в соответствии с действующими правилами гостиницы и/или правилами для постояльцев (правилами внутреннего распорядка).

§ 8 ОБЯЗАННОСТИ ДОГОВАРИВАЮЩЕЙСЯ СТОРОНЫ 8.1 Договаривающаяся сторона обязана не позднее, чем в момент отъезда, уплатить оговоренное вознаграждение, а также возможные дополнительные сборы, взимаемые в силу предоставления ей и/или сопровождающим ее постояльцам специальных услуг, в том числе установленный законом налог на добавленную стоимость. 8.2 Владелец гостиницы не обязан принимать в качестве оплаты иностранную валюту. Если владелец гостиницы принимает иностранную валюту, то он принимает ее по мере возможности, по курсу, действующему в день оплаты. Если владелец гостиницы принимает в качестве оплаты иностранную валюту или безналичные денежные средства, то договаривающаяся сторона несет все связанные с этим расходы, например, стоимость получения справок от кредитного учреждения, стоимость телеграмм, и т.п. 8.3 Договаривающаяся сторона несет перед владельцем гостиницы ответственность за любой ущерб, причиненный постояльцем или иными лицами, которые получали от владельца гостиницы услуги с ведома или согласия договаривающейся стороны.

§ 9 ПРАВА ВЛАДЕЛЬЦА ГОСТИНИЦЫ 9.1 Если договаривающаяся сторона отказывается выплатить оговоренное вознаграждение или задерживает его выплату, то владелец гостиницы получает предусмотренное законом право удержания имущества в соответствии с § 970c Австрийского гражданского кодекса и залоговое право в соответствии с § 1101 Австрийского гражданского кодекса относительно вещей, привезенных с собой договаривающейся стороной или постояльцем. Это право удержания имущества и залоговое право дают владельцу гостиницы возможность обеспечить его обязательства по договору на гостиничное обслуживание, в частности, на предоставление питания, и прочие издержки, понесенные для договаривающейся стороны, а также удовлетворить любые претензии на возмещение убытков. 9.2 Если договаривающаяся сторона требует обслуживания в номере или в неурочное время (с 20.00 до 6.00), то владелец гостиницы вправе потребовать за это дополнительную плату. Однако размер такой дополнительной платы должен быть указан в прейскуранте гостиницы. Владелец гостиницы также имеет право отказать в предоставлении таких услуг по техническим причинам. 9.3 Владелец гостиницы имеет право в любое время произвести окончательный или промежуточный расчет за оказанные им услуги.

§ 10 ОБЯЗАННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦА ГОСТИНИЦЫ 10.1 Владелец гостиницы обязуется предоставить оговоренные услуги в объеме, соответствующем принятому стандарту. 10.2 Список особых платных услуг, которые обязан предоставлять владелец гостиницы: a) особые услуги, стоимость которых может быть включена в отдельный счет, такие, как предоставление в пользование постояльцам залов, сауны, закрытого или открытого плавательного бассейна, солярия, крытой автомобильной стоянки, и т.п.; b) за предоставление дополнительных и детских кроватей взимается пониженная плата.

§ 11 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ВЛАДЕЛЬЦА ГОСТИНИЦЫ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ ПРИВЕЗЕННОМУ ИМУЩЕСТВУ 11.1 Владелец гостиницы, в соответствии с §§ 970 ff Австрийского гражданского кодекса, несет ответственность за имущество договаривающейся стороны. Ответственность владельца гостиницы наступает только в том случае, если имущество было передано владельцу гостиницы или уполномоченным им лицам, сопровождалось одним из них или было помещено в специально отведенное место. Если владелец гостиницы не сумеет доказать обратного, то он несет ответственность за собственную вину, вину своего персонала, прибывающих и выбывающих лиц. В соответствии с § 970, абзац 1, Австрийского гражданского кодекса, владелец гостиницы несет ответственность в размере не более суммы, установленной федеральным законом от 16 ноября 1921 г. об ответственности владельцев гостиниц и прочих предпринимателей, в соответствующей действующей редакции. Если договаривающаяся сторона или постоялец не выполняют требований владельца гостиницы о немедленном размещении их имущества в специальном месте хранения, то владелец гостиницы освобождается от какой-либо ответственности. Размер возможной ответственности владельца гостиницы не может превысить сумму страхования гражданской ответственности этого владельца гостиницы. При этом должна приниматься в расчет виновность договаривающейся стороны или постояльца. 11.2 Исключается ответственность владельца гостиницы за незначительную неосторожность. Если в качестве договаривающейся стороны выступает предприниматель, то исключается также ответственность за грубую неосторожность. В таком случае договаривающаяся сторона несет бремя доказательства наличия вины. Ни в коем случае не подлежат возмещению косвенный ущерб или непрямые убытки, а также упущенная прибыль. 11.3 Владелец гостиницы несет ответственность за ценное имущество, деньги и ценные бумаги только по состоянию на настоящий момент, в размере 550,00 евро. Владелец гостиницы несет ответственность за превышающий эту сумму ущерб только в том случае, если он принял такое имущество на хранение, будучи проинформированным о его состоянии, или если он либо один из его сотрудников причинил имуществу такой ущерб. Применяется целесообразное ограничение ответственности в соответствии с пунктами 12.1 и 12.2. 11.4 Владелец гостиницы может отказаться принять на хранение имущество, деньги и ценные бумаги, если речь идет о предметах значительно более ценных, чем те, которые постояльцы обычно сдают на хранение на время проживания в гостинице. 11.5 В каждом случае принятия имущества на хранение ответственность снимается, если договаривающаяся сторона и/или постоялец сразу же не уведомили владельца гостиницы о причиненном ущербе. При этом соответствующие претензии могут быть заявлены договаривающейся стороной или постояльцем в судебном порядке в течение трех лет, после чего это право утрачивается.

§ 12 ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ 12.1 Если договаривающейся стороной является потребитель, то ответственность владельца гостиницы за любую незначительную неосторожность, кроме физического ущерба, исключается. 12.2 Если договаривающейся стороной является предприниматель, то ответственность владельца гостиницы за любую незначительную и грубую неосторожность исключается. В таком случае договаривающаяся сторона несет бремя доказательства наличия вины. Ни в коем случае не подлежат возмещению косвенный ущерб, неимущественный ущерб или непрямые убытки, а также упущенная прибыль. Подлежащий возмещению ущерб в каждом случае не может быть больше ущерба, возникшего из-за доверия к действительности договора.

§ 13 СОДЕРЖАНИЕ ЖИВОТНЫХ 13.1 Пребывание животных в гостинице разрешено только при наличии предварительного разрешения владельца гостиницы и, в случае необходимости, за дополнительную плату. 13.2 Договаривающаяся сторона, путешествующая с животным, обязуется во время своего пребывания в гостинице должным образом содержать животное и присматривать за ним, либо передать его за свой счет третьему лицу для содержания и присмотра. 13.3 Договаривающаяся сторона или постоялец, путешествующие с животными, должны иметь соответствующее страхование ответственности владельца животного или страхование гражданской ответственности, которое также может возмещать ущерб, причиненный животными. Договаривающаяся сторона или постоялец обязаны предъявить доказательство наличия такого страхования в ответ на требование владельца гостиницы. 13.4 Договаривающаяся сторона или ее страховщик несут совместную ответственность перед владельцем гостиницы за ущерб, причиненный привезенными животными. Ущерб может относиться также к дополнительным услугам, которые владелец гостиницы оказывает третьим лицам. 13.5 Животным не разрешается находиться в залах, общественных, ресторанных помещениях и оздоровительных центрах.

§ 14 ПРОДЛЕНИЕ СРОКА ПРОЖИВАНИЯ В ГОСТИНИЦЕ 14.1 Договаривающаяся сторона не имеет права продлевать свой срок пребывания в гостинице. Если договаривающаяся сторона своевременно уведомляет о желании продлить срок своего пребывания в гостинице, владелец гостиницы может согласиться на продление договора на гостиничное обслуживание. Владелец гостиницы не имеет в этой связи никаких обязательств. 14.2 Если договаривающаяся сторона не может покинуть гостиницу в день отъезда в силу непредвиденных чрезвычайных обстоятельств (таких, как сильный снегопад, наводнение, и т.п.), которые делают невозможными все варианты отъезда из гостиницы, то договор на гостиничное обслуживание считается автоматически продленным до тех пор, пока не появится возможность отъезда из гостиницы. Снижение стоимости пребывания в гостинице в этот период возможно только в том случае, если договаривающаяся сторона не может сполна воспользоваться всеми услугами гостиницы вследствие чрезвычайных метеорологических условий. Владелец гостиницы имеет право взимать по меньшей мере обычную стоимость пребывания в гостинице в низкий сезон.

§ 15 ОКОНЧАНИЕ ДОГОВОРА НА ГОСТИНИЧНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ – ПРЕЖДЕВРЕМЕННОЕ РАСТОРЖЕНИЕ 15.1 Если договор на гостиничное обслуживание был заключен на определенное время, то его действие заканчивается по истечении этого времени. 15.2 Если договаривающаяся сторона уезжает из гостиницы раньше срока, владелец гостиницы имеет право потребовать с нее полной оплаты всего изначально оговоренного срока пребывания. Владелец гостиницы может предоставить скидку в размере стоимости услуг, неиспользованных договаривающейся стороной, или в размере суммы, полученной им в силу дальнейшей сдачи помещений в наем. Скидка предоставляется только в том случае, если к моменту преждевременного отъезда постояльца гостиница полностью заполнена, и освобожденные постояльцем помещения могут быть сданы в наем следующим постояльцам в силу преждевременного расторжения договора договаривающейся стороной. Бремя доказательства возможности предоставить такую скидку несет договаривающаяся сторона. 15.3 В случае смерти постояльца владелец гостиницы прекращает действие договора. 15.4 Если договор на гостиничное обслуживание заключен на неопределенный период времени, то стороны договора могут расторгнуть его не позднее 10.00 третьего дня до запланированного дня расторжения договора. 15.5 Владелец гостиницы имеет право расторгнуть договор на гостиничное обслуживание с немедленным действием по уважительной причине, в особенности если договаривающаяся сторона или постоялец a) наносит значительный ущерб помещениям или своим бесцеремонным, предосудительным, иным грубым поведением осложняет пребывание в гостинице других постояльцев, владельцев, служащих гостиницы или иных третьих лиц, либо совершает наказуемое действие по отношению к таким лицам, направленное против их имущества, морали или физической безопасности; b) заболели инфекционной болезнью или болезнью, требующей лечения в течение срока, превышающего оговоренный срок проживания в гостинице, либо предполагающей особый уход; c) не оплачивают выставленные счета в течение установленного срока оплаты (равного 3 дням). 15.6 Если выполнение условий договора оказывается невозможным в силу чрезвычайных обстоятельств (таких, как стихийные бедствия, забастовка, объявление локаута, официальные распоряжения, и т.п.), владелец гостиницы может в любое время расторгнуть договор на гостиничное обслуживание без соблюдения срока на расторжение договора, если только договор не считается уже расторгнутым по закону, или если владелец гостиницы уже не освобожден от своего обязательства предоставить проживание в гостинице. Возможные требования возмещения ущерба и т.п. от договаривающейся стороны исключаются.

§ 16 БОЛЕЗНЬ ИЛИ СМЕРТЬ ПОСТОЯЛЬЦА 16.1 Если постоялец заболевает во время проживания в гостинице, то владелец гостиницы, по желанию постояльца, может обеспечить для него медицинское обслуживание. При наличии угрозы здоровью постояльца владелец гостиницы обязан обеспечить медицинское обслуживание постояльца, в том числе и без его выраженного желания, в особенности в ситуации, когда это срочно необходимо, или когда постоялец не способен сам это сделать. 16.2 Пока постоялец не способен самостоятельно принимать решения, или пока нет возможности связаться с родственниками постояльца, владелец гостиницы обязан заботиться о медицинском обслуживании постояльца за счет самого постояльца. Такие меры по обеспечению медицинского обслуживания постояльца завершаются, когда постоялец снова оказывается в состоянии принимать решения, или когда появляется возможность связаться с родственниками постояльца. 16.3 Владелец гостиницы имеет, по отношению к договаривающейся стороне или постояльцу, или, в случае их смерти, по отношению к их правопреемникам, право на возмещение следующих расходов: a) неоплаченные расходы на медицинскую помощь, санитарный транспорт, лекарства и вспомогательные медицинские средства, b) расходы на дезинфекцию помещений, если таковая необходима, c) расходы на пришедшее в негодность белье, постельное белье и обеспечение больничной кроватью, либо на дезинфекцию или тщательную очистку всех таких предметов, d) расходы на восстановление стен, предметов обстановки, ковров, и т.п., если они были загрязнены или повреждены в связи с заболеванием или смертью постояльца, e) плата за наем гостиничного номера, который использовался постояльцем, включая возможные дни, когда номер нельзя было использовать из-за дезинфекции, уборки, и т.п., f) возможные прочие убытки, понесенные владельцем гостиницы.

§ 17 МЕСТО ИСПОЛНЕНИЯ, ПОДСУДНОСТЬ И ВЫБОР ПРАВА 17.1 Местом исполнения является место расположения гостиницы. 17.2 Настоящий договор регулируется формальным и материальным австрийским законодательством, за исключением положений Международного частного права (в особенности Закона о международном частном праве и Римской конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам), а также Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи. 17.3 В двусторонней сделке между предпринимателями исключительной подсудностью признается местонахождение владельца гостиницы, при этом владелец гостиницы к тому же может воспользоваться своими правами в любом другом компетентном местном суде. 17.4 Если договор на гостиничное обслуживание был заключен с договаривающейся стороной, которая является потребителем и место жительства или обычного пребывания которой находится в Австрии, то исковые заявления против потребителя могут быть поданы исключительно по месту жительства, обычного пребывания, или по месту деятельности потребителя. 17.5 Если договор на гостиничное обслуживание был заключен с договаривающейся стороной, которая является потребителем и место жительства которой находится в государстве – члене Европейского союза (за исключением Австрии), Исландии, Норвегии или Швейцарии, то исковые заявления против потребителя могут быть поданы в компетентный местный суд исключительно по месту жительства потребителя.

§ 18 ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 18.1 Поскольку приведенные выше положения не предусматривают ничего специального, срок отсчитывается с момента передачи договаривающейся стороне письменного документа, оговаривающего срок, при этом договаривающаяся сторона обязана соблюдать этот срок. При отсчете срока, исчисляющегося днями, не принимается в расчет тот день, к которому относится момент времени или событие, от которого следует отсчитывать срок. Сроки, исчисляемые неделями или месяцами, отсчитываются от такого дня недели или месяца, наименование или число которого соответствуют дню, от которого должен отсчитываться срок. Если такой день в том или ином месяце отсутствует, используется последний день месяца. 18.2 Заявления должны быть поданы соответствующей другой договаривающейся стороне в последний день срока (в последние сутки). 18.3 Владелец гостиницы имеет право компенсировать требования договаривающейся стороны собственными требованиями. Договаривающаяся сторона не имеет права компенсировать требования владельца гостиницы своими встречными требованиями, если только владелец гостиницы не является неплатежеспособным, или если требование договаривающейся стороны не является признанным в судебном порядке либо владельцем гостиницы. 18.4 В случае наличия пробелов в условиях договора применяются соответствующие положения законодательства.
Rittis Alpin Chalets Dachstein
Всегда на связи: info@rittis.com
Бронирование по телефону:
Россия: +7 985 222-84-61 (Юрий)
Австрия: +43 3687 21705-0 (Наталья)

Vorberg 613-618
A-8972 Ramsau am Dachstein, Austria
Made on
Tilda